Tomtom2009.02.12. 15:55

...és dobog a Metál szív...Bruce Dickinson-Tears of the Dragon

A munkámat illetően lelkesen túrtam a Net labirintusának virtuális földjét, mikor az egyik kiforgatott földkupac alatt megpillantottam egy rég nem hallott kedvencem lemezének borítóját.

Mint egy üdvözlőlapot, kinyitottam az ereklyét és meghallottam a dalt ami rögtön szíven ütött. Rég volt szerencsém e gyönyörű nótához melynek minden porcikájából gyermekkorom képzelgései, tervei köszönnek vissza rám.

Gondoltam egyet, s ugyan saját világomat hozzáadva, de lefordítottam a szöveget.

Számomra ez a dal örök marad.

Tears of the Dragon

For too long now, there were secrets in my mind

For too long now, there were things I should have said

In the darkness...I was stumbling for the door

To find a reason - to find the time, the place, the hour

Waiting for the winter sun, and the cold light of day

The misty ghosts of childhood fears

The pressure is building, and I can't stay away

I throw myself into the sea

Release the wave, let it wash over me

To face the fear I once believed

The tears of the dragon, for you and for me

Where I was, I had wings that couldn't fly

Where I was, I had tears I couldn't cry

My emotions frozen in an icy lake

I couldn't feel them until the ice began to break

I have no power over this, you know I'm afraid

The walls I built are crumbling

The water is moving, I'm slipping away...

I throw myself into the sea

Release the wave, let it wash over me

To face the fear I once believed

The tears of the dragon, for you and for me

Slowly I awake, slowly I rise

The walls I built are crumbling

The water is moving, I'm slipping away...

Refl.:

I throw (I throw)

Myself (myself)

Into the sea

Release the wave, let it wash over me

To face (to face)

The fear (the fear)

I once believed

The tears of the dragon, for you and for me

Bruce Dickinson

(A Sárkány könnyei)

Túl régóta vannak már a titkok itt a fejemben...

Túl régóta vannak itt a dolgok...

amiket el kellene hinnem

A sötétségben...az ajtóhoz botorkálok

de magyarázatot nem találok -

keresem a megfelelő időt, helyet, holnapot..

Várva a téli napra, és a nap hideg fényére

A gyermekkor félelmeinek ködös kísértetére

a feszültség csak nő bennem

s én tovább már nem maradhatok

Magam a tengerbe vetem

Elragad egy hullám, görget,

átcsap fölöttem

Szembenézve a félelmeimmel,

egyszer tán még hiszem...

A sárkány könnyei érted hullnak,

s talán értem.

Ahol voltam, szárnyaim voltak, de nem tudtam repülni

Ahol voltam, könnyeim voltak, de nem tudtam sírni

Az érzéseim egy jeges tóba fagytak

Nem éreztem őket,

míg a rögök fel nem olvadtak

nincs már hatalmam felettük,

s te tudod, hogy mennyire félek

A falak, melyeket építettem, omladoznak

alattuk már víz mozog,

Hát tovább álmodok

Magamat e tengerbe vetem

Elragad egy hullám, átcsap felettem

Szembenézve a félelemmel, valaha még hittem...

A sárkány könnye érted hullik, és értem.

Tomtom.

eyJodG1sIjoiPGRpdiBjbGFzcz1cIi0tbXB1LXt7aWR9fVwiPlxuPGEgaHJlZj1cInt7dXJsfX1cIiB0YXJnZXQ9XCJfYmxhbmtcIj5cblx0PGltZyBjbGFzcz1cImJpZ1wiIHNyYz1cInt7cGF0aH19cGF0cmVvbi1tcHUucG5nXCIgc3R5bGU9XCJ3aWR0aDozMDBweFwiPlxuPFwvYT5cbjxcL2Rpdj5cbjxkaXYgY2xhc3M9XCItLWJuci17e2lkfX1cIj5cbjxhIGhyZWY9XCJ7e3VybH19XCIgdGFyZ2V0PVwiX2JsYW5rXCI+XG5cdDxpbWcgc3JjPVwie3twYXRofX1wYXRyZW9uLW1wdS1iaWcucG5nXCIgc3R5bGU9XCJ3aWR0aDo2MDBweFwiPlxuPFwvYT5cbjxcL2Rpdj5cblxuPHN0eWxlPlxuLi0tbXB1LXt7aWR9fSwgLi0tYm5yLXt7aWR9fXtkaXNwbGF5Om5vbmV9XG4ubGFyZ2U+Li0tYm5yLXt7aWR9fSwgLm1lZGl1bT4uLS1ibnIte3tpZH19e2Rpc3BsYXk6YmxvY2s7fVxuLnNtYWxsPi4tLW1wdS17e2lkfX17IGRpc3BsYXk6YmxvY2s7fVxuPFwvc3R5bGU+IiwiaW1hZ2VzIjpbIlwvfmZzXC9iYW5uZXJcLzAwXC8wMFwvMHpcL3BhdHJlb24tbXB1LWJpZy5wbmciLCJcL35mc1wvYmFubmVyXC8wMFwvMDBcLzB6XC9wYXRyZW9uLW1wdS5wbmciXSwidXJsIjoiaHR0cHM6XC9cL3d3dy5nYW1lcjM2NS5odVwvYXJ0aWNsZVwvcGF0cmVvbiIsInBhdGgiOiJcL35mc1wvYmFubmVyXC8wMFwvMDBcLzB6XC8iLCJpZCI6MzV9
eyJodG1sIjoiPGlmcmFtZSBmcmFtZUJvcmRlcj0wIHNyYz1cImh0dHBzOlwvXC94Ym94MzY1Lmh1XC9iYW5uZXJcIiB3aWR0aD1cIjMwMFwiIGhlaWdodD1cIjIwMFwiPjxcL2lmcmFtZT5cbiIsImltYWdlcyI6W10sInVybCI6IiIsInBhdGgiOiJcL35mc1wvYmFubmVyXC8wMFwvMDBcLzB5XC8iLCJpZCI6MzR9

Necroman Mk2
The Crew

6 napja
8

Malleus
Faith of Danschant (神舞幻想)

2024.04.07.
2

CHASE
Nolan filmjei

2024.04.02.
5

Necroman Mk2
Video Game Hall of Fame 2024

2024.03.20.
16

Necroman Mk2
Majd nálatok

2024.03.15.
6

p34c3
PlayStation VR2: Valós halál?

2024.03.15.
6

drag
2023 legjobb filmjei - szerintem

2024.03.09.
8

Necroman Mk2
Flashpoint Archive bemutató

2024.02.25.

Malleus
Mists Beyond the Mountains

2024.02.17.

p34c3
Red Dead Redemption dedikálás

2024.02.15.
2

Necroman Mk2
Barbie Fashion Designer

2024.01.11.
3

liquid
Wonka

2024.01.07.
10

p34c3
Marvel's Spider-Man 2 ajánló

2024.01.04.
11

mcmacko
Pecker - egyem a pöckölőjét

2024.01.02.
3

CHASE
Kedvenc soundtrackek

2023.12.31.
1

Necroman Mk2
2023. év dala

2023.12.31.
3

p34c3
Globular Cluster CMP2 PS VR2-höz

2023.12.24.

liquid
Az univerzum urai

2023.12.17.
3

liquid
Minden idők legjobb trailere?

2023.12.05.
10

p34c3
Én kicsi gamer sarkom

2023.11.22.
34

eyJodG1sIjoiPGRpdiBjbGFzcz1cIi0tbXB1LXt7aWR9fVwiPlxuPGEgaHJlZj1cInt7dXJsfX1cIiB0YXJnZXQ9XCJfYmxhbmtcIj5cblx0PGltZyBjbGFzcz1cImJpZ1wiIHNyYz1cInt7cGF0aH19cGF0cmVvbi1tcHUucG5nXCIgc3R5bGU9XCJ3aWR0aDozMDBweFwiPlxuPFwvYT5cbjxcL2Rpdj4iLCJpbWFnZXMiOlsiXC9+ZnNcL2Jhbm5lclwvMDBcLzAwXC8xMFwvcGF0cmVvbi1tcHUucG5nIl0sInVybCI6Imh0dHBzOlwvXC93d3cuZ2FtZXIzNjUuaHVcL2FydGljbGVcL3BhdHJlb24iLCJwYXRoIjoiXC9+ZnNcL2Jhbm5lclwvMDBcLzAwXC8xMFwvIiwiaWQiOjM2fQ==