Már megszokhattuk, hogy minden jóból kihagynak minket, magyarokat. Ez alapból is dühítő dolog. De az, ha valamiért fizetünk, sőt, sokszor többet is, mint amerikai, angliai társaink szerintem már rohadtul felháborító dolog, bárki, bármit is mond.
Gondolok itt nyilván a játékokra. Tényleg olyan nehéz lenne hozzácsapni a nyelvek közé a magyart is? Jó, persze vannak olyan játékok, ahol sok a szöveg, így nem mindegy, hogy hány nyelvű az adott program. De azért ez eléggé ritka szerintem, és nem is ezzel lenne a baj, hanem a szándék hiányával. Kis ország vagyunk, dehát nem kéne eltűrnünk mindent azért. Ilyenkor gondolom számolni kéne pár hónapos, akár fél éves csúszásra is, de én -ha minőségi honosításról lenne szó- örömmel kivárnám. Aki nem, az meg ugyanúgy megrendelheti külföldről, vagy akárhonnan, az amúgy is olcsóbb.
PC-n valamivel jobb a dolog, ott legalább valamilyen "honosítóműhelyben" készítenek hozzá, bár sokszor nem valami jó minőségűt ugyebár. De konzolon még így is nagyon ritka dolog. Jó hát lefordíthatják pl. a Forza 2-t, ez szép és jó, de azért aki már játszott játékkal, az általában megértené angolul is. Nem úgy mint a szerepjátékokat, ami teljesen attól függ, hogy megérted-e. Tudsz-e döntéseket hozni például, mikor meg sem érted, hogy mi között kéne.
Játékok drágák itt nálunk, és jogosan fogják ránk a warez-t is. De nem tudom mit várnak, amikor semmit nem tesznek ellene. Azért nem magyarítanak játékokat, mert sok lenne a warez? Mi lenne ha ők lefordítanák, és megnéznék úgy hányan veszik. Én személy szerint ezerszer szívesebben venném meg, mint angolul. Egyszerűen olyan érzésem lenne, hogy nekik fontos Magyarország, ők ezzel törődnek, és nem csak a bevétel miatt hányják ide nekünk, had örüljünk. Szinkronról persze álmodni sem mernék, de addig nem is kellene, míg nem lenne legalább olyan minőségű, mint az angol. De egy felirat azért kijárna nekünk is, ha már kétszer annyiért vesszük meg, mint a "hudefejlett" országokban.
Szolgáltatásokból is teljesen kihagynak minket (lsd. Live). Bár ameddig olyan országok várnak rá, mint Orország, erre vajmi kevés esély mutatkozik...
Játékokra visszatárve, az külön dühít, hogy míg nekem be kell kapcsolnom a feliratot, és minden erőmmel ki kell bogarásznom mit is kéne csinálni, -ami szerintem konkrétan 0 angoltudással egészen jól megy- (ugyanis világéletembe németet tanultam, és csak jövőre, [vagyis 2 hét múlva, úbazki :S] fogok angolt.) addig amerikába az ötéves kisgyerek is röhögve megérti pl az Assasin's Creed, vagy a Mass Effect párbeszédeit, amihez tudomásom szerint azért kell angoltudás, és teljesen élvezheti a játékot úgy ahogy van.
Egyszóval szerintem az egész egy szégyen.
Magyarország, 2008